home       bootleg       altro audio       video       canzoni       foto       forum     Language: Italiano  Help: FAQ and info    
Benvenuto su U2start.com!
Crea un account gratuito qui o connettiti qui.
 info sul forum
 statistiche
 segnalibri
 sottoscrizioni
 segna tutti i topic come letti
 cerca nei forum
 topic attivi
 topic in cui hai postato

Misheard lyrics or quotes

Questo topic è stato iniziato il 2007-09-18 07:17 pm.
Ci sono 150 messaggi in questo topic.
    Ritorna alla lista dei topic
  Apri un nuovo topic in questo forum
  Scrivi un post in questo topic


  Riporta questo topic a un membro dello staff
     Forum » A Place Called Vertigo
2  3  4  5    avanti  »
Apri un nuovo topic   |   Scrivi un post    
postato da toonarmy9 (Member) il 2007-09-18 07:17 pm cita

Was watching the RAH dvd the other day and it reminded me of the time I first saw it and at the point just before angel of harlem, the band are being interviewed by the press.
For years I thought Bono said 'We went to sun studios, but don't tell anyone about this' (he actually says 'I didn't tell you about this') which is utterly ridiculous seeing as the worlds media were there, but makes me chuckle now.
I thought it'd be a laugh to put up a topic about any misheard quotes or lyrics from songs and also to prove im not the only one on here whos deaf as a post.

postato da JohnnyVOXX (Member) il 2007-09-18 09:48 pm cita

Originariamente postato da toonarmy9:
Was watching the RAH dvd the other day and it reminded me of the time I first saw it and at the point just before angel of harlem, the band are being interviewed by the press.
For years I thought Bono said 'We went to sun studios, but don't tell anyone about this' (he actually says 'I didn't tell you about this') which is utterly ridiculous seeing as the worlds media were there, but makes me chuckle now.
I thought it'd be a laugh to put up a topic about any misheard quotes or lyrics from songs and also to prove im not the only one on here whos deaf as a post.


good one!! and pretty good topic indeed!!
regarding the misheard lyrics and quotes, it really happens to me everytime, and by listening again and again or doing some research I end up understanding..
cheers!!


postato da zooTV4all (Member) il 2007-09-18 10:22 pm cita

According to some people, "Sunday Bloody Sunday" can be heard as "Små negrer i sanden" in swedish. It translates: Small niggers in the sand.

postato da LikeASong (Site manager) il 2007-09-19 05:13 pm cita

Originariamente postato da zooTV4all:
According to some people, "Sunday Bloody Sunday" can be heard as "Små negrer i sanden" in swedish. It translates: Small niggers in the sand.
Hahahahaha... xDDD

postato da LikeASong (Site manager) il 2007-09-19 06:15 pm cita

By the way, I have had misheards since I'm able to remember.
Someday (many, many years ago)I discovered that the Angel Of Harlem i sung had NOTHING in common with the real lyrics. Only the "It was a cold and december day... etc" part. I still singing some wrong words, just because they were written in my mind before I could understand them

My misheards have been usual until 2004 or so, when I got a decent English level, enough to understand some Irish lyrics.

postato da germcevoy (Crew member) il 2007-09-19 11:16 pm cita

Red Hill Mining Town as I heard it : ''I'm hanging on, you only slip to hold on to''

As its is ''I'm hanging on, your all thats left to hold on to''

postato da haytrain (Member) il 2007-09-19 11:18 pm cita

Originariamente postato da zooTV4all:
According to some people, "Sunday Bloody Sunday" can be heard as "Små negrer i sanden" in swedish. It translates: Small niggers in the sand.


yikes!

postato da germcevoy (Crew member) il 2007-09-19 11:21 pm cita

Originariamente postato da zooTV4all:
According to some people, "Sunday Bloody Sunday" can be heard as "Små negrer i sanden" in swedish. It translates: Small niggers in the sand.


how the hell do people hear that?

postato da LikeASong (Site manager) il 2007-09-20 04:40 pm cita

Originariamente postato da germcevoy:
how the hell do people hear that?
Well, "Sunday Bloody Sunday" can be heard as "Små negrer i sanden" if you proununce as a sweeden; you won't say the U, so it looks as "s'nday". Just get an abreviate for of that and you'll get the "Sma negrer in sanden"

PS. I can do it. It's funny.



postato da Marti (Member) il 2007-09-20 09:24 pm cita

when i first listened to ATYCLB i did not buy it but a friend of mine masterized it for me...and for almost a year "Peace on Earth" has been "peace and Love " for me.....


postato da toonarmy9 (Member) il 2007-09-22 01:52 am cita

Originariamente postato da Marti:
when i first listened to ATYCLB i did not buy it but a friend of mine masterized it for me...and for almost a year "Peace on Earth" has been "peace and Love " for me.....


Only one misquote there mate, the album



postato da toonarmy9 (Member) il 2007-09-22 01:56 am cita

Originariamente postato da germcevoy:
Red Hill Mining Town as I heard it : ''I'm hanging on, you only slip to hold on to''

As its is ''I'm hanging on, your all thats left to hold on to''


"youre all thats slipped to hold on to" what the f@@K

     Forum » A Place Called Vertigo
2  3  4  5    avanti  »
Apri un nuovo topic   |   Scrivi un post    

 

 
© U2start.com v2.6 (2006-2008)
U2start è un prodotto di successo di Remy.tv dall'Olanda.U2start non è associato agli U2, alla loro etichetta di registrazione o ad altre società affiliate. Il copyright sui contenuti appartiene ai rispettivi proprietari.